DJEVOJKA U KROŠNJAMA

18,50 

Sve se ubrzava. No ako mene pitate, književnost ne bi trebala pratiti vrijeme. Trebala bi ostati na poljima i travnjacima kojima je Jane Austen vukla za sobom svoje suknje, u pansionu za samce Ahmeta Hamdije, u Dostojevskijevim kockarnicama, Tolstojevim seoskim imanjima i željezničkim postajama odakle ljudi bježe. Željeznička postaja bila je njegova krošnja.“

 

Šezdeset godina nakon briljantnog Calvinova Baruna penjača, romana u kojem mladi barun u znak prosvjeda protiv svijeta i zemaljskih nepravdi odlučuje provesti ostatak života na granama drveća, isto čini i Deniz, glavna junakinja romana Djevojka u krošnjama. Nasuprot Calvinu čiji barun živi u prošlosti, Şebnem İşigüzel smješta svoju priču u suvremenu stvarnost i govori o građanskom prosvjedu u Parku Gezi, koji se krajem svibnja 2013. godine proširio u većim turskim gradovima. Deniz je glas mlade žene protiv svih ograničenja koja sputavaju slobodu svakog pojedinca. Nakon tragične pogibije najboljih prijateljica, razočaranja i poniženja koje doživljava na književnom natječaju, i složenih obiteljskih odnosa,  glavna junakinja bježi od svijeta u krošnje drveća Parka Gülhane gdje spava u rodinu gnijezdu. I njezin glas je poput cvrkuta ptica pa tako i poglavlja podsjećaju na objave s Twittera. No njezina samoća ne traje dugo. Uskoro je primijeti Yunus, mladi portir iz hotela koji se nalazi iza zida parka…

Djevojka u krošnjama roman je u kojem se isprepleću romantične, obiteljske i društvene niti u veliku priču o sudbinama žena kroz nekoliko generacija u Istanbulu.

 

Şebnem İşigüzel (1973.) jedna je od najznačajnijih autorica suvremene turske književnosti. Diplomirala je antropologiju. Njezina prva knjiga Hanene Ay Doğacak, objavljena 1993. godine, osvojila je prestižnu nagradu za kratku priču „Yunus Nadi“. Do sada je objavila romane: İstanbullu Amazonlar 1809., İyilik, Eski Dostum Kertenkele, Sarmaşık, Çöplük, Resmigeçit, Kirpiklerimin Gölgesi, Venüs, Gözyaşı Konağı i Ağaçtaki Kız (Djevojka u krošnjama) te nekoliko zbirki priča i eseja. Živi i radi u Istanbulu.

Roman Djevojka u krošnjama preveden je na deset svjetskih jezika.

 

„Svaka stranica predstavlja užitak čitanja. Ova je autorica pravo otkriće.“ Deutschlandradio Kultur

„Şebnem İşigüzel zauzima važno mjesto u povijesti europske književnosti.“ Frankfurter Rundschau